Queen - The Show Must Go On



The Show Must Go On - Queen


Empty spaces - what are we living for
Abandoned places - I guess we know the score
On and on, does anybody know what we are looking for...
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime

Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on
The show must go on, yeah
Inside my heart is breaking
My make - up may be flaking
But my smile still stays on


Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are living for ?
I guess I'm learning (I'm learning learning learning)
I must be warmer now
I'll soon be turning (turning turning turning)
Round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on, yeah yeah
Ooh, inside my heart is breaking
My make - up may be flaking
But my smile still stays on

Yeah yeah, whoa wo oh oh

My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die
I can fly - my friends
The show must go on (go on, go on, go on) yeah yeah
The show must go on (go on, go on, go on)
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On - with the show

Ooh, I'll top the bill, I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the show
On with the show
The show - the show must go on
Go on, go on, go on, go on, go on
Go on, go on, go on, go on, go on
Go on, go on, go on, go on, go on
Go on, go on, go on, go on, go on
Go on, go on 

Link: http://www.vagalume.com.br/queen/the-show-must-go-on.html#ixzz2IwZNNBe7



O show tem que continuar 

Espaços vazios... Para que nós estamos vivendo?
Lugares abandonados - Eu acho que já sabemos o placar
E continuando, alguém sabe o que nós estamos procurando?
Um outro herói, outro crime impensado
Atrás das cortinas, na escuridão
Segure a linha, alguém quer aguentar um pouco mais?
O Show Deve Continuar
O Show Deve Continuar, yeah
Por dentro meu coração está se partindo
Minha maquiagem pode estar dissolvendo
Mas meu sorriso continua...

O que quer que aconteça, eu deixarei tudo à sorte
Uma outra dor no coração, outro romance fracassado
E continua, alguém sabe para que nós estamos vivendo?
Eu acho que estou aprendendo (aprendendo, aprendendo)
Eu preciso ser mais forte agora
Em breve irei virar (virar, virar, virar)
A esquina
Lá fora o amanhecer está surgindo
Mas aqui dentro no escuro estou sofrendo para ser livre
O show deve continuar
O show deve continuar, yeah yeah
Ooh, por dentro meu coração está se partindo
Minha maquiagem pode estar dissolvendo
Mas meu sorriso continua...

Yeah yeah, whoa wo oh oh

Minha alma é pintada como as asas das borboletas
Contos de fadas de ontem vão crescer mas nunca vão morrer
Eu posso voar - meus amigos
O show deve continuar O show deve continuar
Eu irei enfrentar tudo com um sorriso
Eu nunca irei desistir
Avante - com o show


Eu irei dar uma lance maior, irei chacinar
Eu tenho que achar forças para continuar
Com o show Com o show
O Show deve continuar
Continuar, continuar, continuar, continuar, continuar
Continuar, continuar, continuar, continuar, continuar
Continuar, continuar, continuar, continuar, continuar
Continuar, continuar, continuar, continuar, continuar
Continuar, continuar



Link: http://www.vagalume.com.br/queen/the-show-must-go-on-traducao.html#ixzz2Iwa4DjJU


Mário Quintana - Tempo

Mário de Miranda Quintana: nasceu em 30 de julho de 1906 e faleceu em 05 de maio de 1994. Foi escritor e tradutor.
Ficou conhecido como o poeta de "coisas simples", e seu estilo é marcado pela ironia, profundidade e perfeição técnica.Os principais temas de sua poesia incluem a morte, a infância e o tempo perdido. Quintana também trabalhou como jornalista e traduzido em inúmeros livros portugueses, como a Sra Dalloway por Virginia Woolf.
Fonte: Wikipedia  - http://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%A1rio_Quintana

Mário Quintana - Tempo

"Não deixe de fazer algo que gosta devido à falta de tempo; a única falta que terá, será desse tempo que infelizmente não voltará jamais."



Lara Fabian - Love By Grace



Lara Crokaert, nasceu em 09 de janeiro de 1970 é mais conhecida  como Lara Fabian.  
Ela canta em vários idiomas: francês, italiano e inglês. espanhol, português, russo, turco, hebraico, grego e alemão.
Ela já vendeu mais de 20 milhões de discos em todo o mundo.
Ela é uma soprano lírica com um alcance vogal que abrange três oitavas de C3 para G#6 em performances ao vivo.

Love by Grace
Lara Fabian

I remember the rain on the roof that morning
And all the things that I wanted to say
The angry words
came from nowhere without warning
stole the moment and sent me away
And you standing there at the doorway crying
And me wondering if I'd ever be back


I said I didn't come here to leave you
I didn't come here to lose
I didn't come here believing
I would ever be away from you
I didn't come here to find out
There's a weakness in my faith
I was brought here by the power of love (love)
Love by grace



And I remember the road just went on forever
Just couldn't've seen to turn that car around
Till in the distance like a long lost treasure
A phone booth that just could not be found
And you standing there at the doorway waiting
And the moment when we laid back down

I said I didn't come here to leave you
I didn't come here to lose
I didn't come here believing
I would ever be away from you
I didn't come here to find out
There's a weakness in my faith

I was brought here by the power of love...

That was just a moment in time
And one we'll never forget

One we can leave behind
Cause when there was doubt
You'll remember I said
I didn't come here believing
I would ever be away from you
I didn't come here to find out
There's a weakness in my faith, yeah
I was brought here by the power of love
I was brought here by the power of love...
Love by grace

La la la la... love by grace



Tradução:

A graça do Amor 

Eu me lembro da chuva no telhado naquela manhã
E de todas as coisas que eu quis dizer
As palavras ríspidas
que vem do nada sem avisos
Aquilo roubou o momento e me mandou pra longe
E você está lá parado ao lado da porta, chorando
E eu imaginando se eu voltaria

Eu disse que eu não vim aqui para deixar você
Eu não vim aqui para perder
Eu não vim aqui acreditando
que eu ficaria longe de você
Eu não vim aqui para descobrir que
Há uma fraqueza em minha fé
Eu fui trazida aqui pelo poder do amor
A graça do amor

E eu me lembro de que a estrada não tinha fim
E eu não conseguia retornar com o meu carro
Ate você, naquela distância, como um tesouro longamente perdido
Uma cabine telefônica que não conseguia encontrar
E você permanecia lá na entrada, esperando
E o momento quando nós nos deitamos

Eu disse que eu não vim aqui para deixar você
Eu não vim aqui para perder
Eu não vim aqui acreditando
que eu ficaria longe de você
Eu não vim aqui para descobrir que
Há uma fraqueza em minha fé

Eu fui trazida aqui pelo poder do amor

Aquele foi apenas um momento na vida
E um que nunca esqueceremos

Um que nós podemos deixar para trás
Pois quando houver dúvidas
Você vai lembrar de que eu disse
Eu nao vim aqui acreditando
que eu ficaria longe de você
Eu não vim para descobri que
Há uma fraqueza em minha fe
Eu fui trazida aqui pelo poder do amor
Eu fui trazida aqui pelo poder do amor
A graça do amor

Diana Ross - Missing You




Missing You - Diana Ross

Since you've been away
I've been down and lonely

Since you've been away
I've been thinking of you

Trying to understand
The reason you left me


What were you going through?

I'm missing you

Tell me why the road turns

Ooh ooh
I'm missing you

Tell me why the road turns

As I look around
I see things that remind me

Just to see you smile
Made my heart fill with joy

I'll still recall
All those dreams we shared together

Where did you run to, boy?

I'm missing you
Tell me why the road turns

Ooh ooh
I'm missing you

Tell me why the road turns

Sometimes I've wondered
I didn't understand

Just where you were trying to go
Only you knew the plan

And I tried to be there
But you wouldn't let me in

But now you've gone away boy


I feel so broken hearted
I knew the day we started

That we were meant to be
If only you'd let me!

I've cried so many tears
Gotta face now all my fears

We let time slip away
I need you boy

Here today!

There was so much you gave me
To my heart

To my soul
There was so much of your dreams
That were never told

You had so much hope
For a brighter day

Why were you my flower
Plucked away

I'm missing you
Tell me why the road turns

Ooh ooh
I'm missing you
Tell me why the road turns




Tradução:
Eu Sinto a Sua Falta

Desde que você esteve ausente
Eu estive para baixo e só
Desde que você esteve ausente
Eu tenho pensado em você
Tentar compreender
A razão pela qual você me deixou
Por que você se foi completamente?
Eu sinto a sua falta
Diga-me porque a estrada gira
Ooh ooh
Eu sinto a sua falta
Diga-me porque a estrada gira
Eu olho ao redor
Eu vejo as coisas que me recordam em mente
Apenas vejo você sorrir
Fêz meu coração encher-se com a alegria
Eu ainda lembrarei de
Todos aqueles sonhos que nós compartilhamos juntos,
Onde você corria, garoto?
Eu sinto a sua falta
Diga-me porque a estrada gira
Ooh de ooh
Eu sinto a sua falta
Diga-me porque a estrada gira
Eu tenho procurado compreender,
Eu não compreendo
Apenas onde você estava tentando ir
Somente você soube do plano
E eu tentei estar lá
Mas você não me deixaria entrar
Mas agora você foi embora menino

Eu sinto o coração muito partido
Eu sei o dia em que começamos
Que nós estivemos significados ser
Se você deixar-me apenas
Eu chorei muito
Agora conseguir vencer todos os meus medos
Nós deixamos o deslizamento do tempo afastado
Eu preciso de você garoto
Aqui Hoje!
Você deu tantas coisas
Para o meu coração
Para minha alma
Havia tanto de seus sonhos
Que nunca foram ditos
Você teve tanta esperança
Por um dia mais brilhante
Porque era você minha flor
Arrancado fora
Eu sinto a sua falta
Diga-me porque a estrada gira
Ooh ooh
Eu sinto sua falta
Diga-me porque a estrada gira




Bruno Mars - Talking to the Moon




Talking To The Moon
 Bruno Mars

I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think
I'm crazy
But they don't understand
You're all I have
You're all I have

Chorus:

At night when the stars
light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Try to get to You
In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon

I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say
I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know
what I know

Cause when the
sun goes down
someone's talking back
Yeah, they're talking back

Chorus:

At night when the stars
light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Try to get to You
In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon

Do you ever hear me calling?
Cause every night
I'm talking to the moon
Still trying to get to you

In hopes you're on
the other side
Talking to me too
Or am I a fool
who sits alone
Talking to the moon

I know you're somewhere out there
Somewhere far away





Tradução

Falando Com a Lua

Eu sei que você está em algum lugar lá fora
Em algum lugar longe
Eu quero você de volta
Eu quero você de volta
Meus vizinhos pensam que
Eu sou louco
Mas eles não entendem
Você é tudo que eu tenho
Você é tudo que eu tenho

Refrão:

À noite, quando as estrelas
Iluminam o meu quarto
Me sento sozinho
Falando com a Lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua

Estou me sentindo como se eu fosse famoso
O assunto da cidade
Eles dizem
Que fiquei louco
yeah, eu fiquei louco
Mas eles não sabem
O que eu sei

Porque quando o
Sol se põe
Alguém está falando de volta
yeah, eles estão falando de volta

Refrão:

À noite, quando as estrelas
Iluminam o meu quarto
Me sento sozinho
Falando com a Lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua

Você já me ouviu chamando?
Porque toda noite
Eu estou falando com a lua
Ainda tentando chegar até você

Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua

Eu sei que você está em algum lugar lá fora
Em algum lugar longe